Viktora Coja un grupas "Kino" daiļrade patiešām ir nemirstīga - tā tiek reproducēta arvien jaunās un jaunās versijās, turklāt ne tikai krievu valodā. Laiku pa laikam es tīri labprāt tās paklausos; šoreiz piedāvāju arī Jums.
Piemēram, angliski. Romantiskā roka grupa "Brazzaville", kura savā koncertturnejā iegriezās arī Krievijas pusē, 2007. gada albumā kā otro dziesmu ir iekļāvusi savu versiju par Coja "Zvezda, po imeni Solnce". Un nemaz jau nav slikti.
Domājot par Coju, jāatceras tas, ka viņš tomēr pats bija jauktu asiņu cilvēks. Maz cilvēku patiešām zina to, ka viņa tēvs bija dienvidkorejietis. Tāpēc arī šī valsts pa savam ciena Viktora daiļradi. Atradu vienu no viņa dziesmām, "Gruppa krovi" - korejiešu variantā. Starp citu, pat ļoti labs izpildījums, manuprāt. Izpilda grupa, kuras nosaukumu nezināšu oriģinālā uzrakstīt. Krieviski tas būtu "Юн До Хён Бэнд".
Ir arī pašu krievu taisītās versijas angliski, taču tās - vismaz kuras man ir gadījies dzirdēt - man nelikās pieminēšanas vērtas, nekas īpašs. Toties tīri jautrības pēc var paklausīties, kā Coja daiļradi reproducē kāds pavecāku sieviešu koris, no kurām daudzām ir jau pāri 70 un kuras dzied udmurtu valodā. Dāmas un kungi - folkloras kopa "Buranovas vecmāmiņas"!
Varbūt arī Jums ir krājumā kas interesants šai sakarā?
girgs:
Brazzaville versija pietiekami bieži dzirdama NABA ēterā un pārsteigumu neradīja.Korejieši bija perfekti!Bet babkas?!Toč nesapratu raudāt vai smieties!